✨ هل تحلم بالعمل كطبيب في ألمانيا؟
اكتشف كيف تغلبت سوريان على كل عقبة — وابدأ رحلتك اليوم.
انضم إلى منصة Get2Germany واحصل على كل ما تحتاجه في مكان واحد.
من شقة من غرفتين في البرازيل إلى حياة جديدة في ألمانيا
ما زلت أتذكر اللحظة التي وصلت فيها إلى ألمانيا في عام 2019.
كنت قد أكملت شهادتي الطبية في باراغواي وكنت مصممة على مواصلة حياتي كطبيبة هنا في ألمانيا.
لكن مرتين، كدت أن أتخلى عن هذا الحلم.
نشأت في كوريتيبا، وهي مدينة يزيد عدد سكانها عن مليون نسمة في جنوب البرازيل. كان والداي منفصلين، وكانت والدتي تعمل في وظيفتين في المستشفى بينما تربيني بمفردها في شقة صغيرة من غرفتين. عندما أصيبت بسكتة دماغية، كان علي أن أكون قوية — من أجلها. عملت في مدرسة ابتدائية محلية خلال المرحلة الثانوية للمساعدة في دفع ثمن أدويتها.
كانت دراسة الطب في البرازيل بعيدة المنال تمامًا من الناحية المالية. لذلك ذهبت إلى باراغواي، حيث كان التعليم ميسور التكلفة، ولا يزال بإمكاني مطاردة حلمي بأن أصبح طبيبة.
المرة الأولى التي كدت أن أستسلم فيها كانت خلال دراستي في باراغواي.
لن أنسى لحظة معينة: كان مريض يرقد أمامي، وجسده مغطى بالجروح. لم يكن لدي الدواء الذي أحتاجه لعلاجه. حتى أنني اضطررت إلى إحضار قفازاتي الخاصة. انهرت. كيف يمكنني مساعدة الناس إذا لم يكن لدي الضروريات الأساسية؟ سحبني طبيب جانباً وقال: "سوريان، أنتِ متعاطفة جداً. لديكِ موهبة في التواصل مع الناس."
ومع ذلك، كنت أعرف في أعماقي أن دعوتي ليست للعمل في باراغواي.
لذلك اتخذت قراراً جريئاً: سأذهب إلى ألمانيا — بلد يتمتع بنظام رعاية صحية أقوى ونقص حاد في المهنيين الطبيين.
البيروقراطية الألمانية كادت أن تحطمني
وصلت إلى برلين ممتلئة بالطاقة، ومستعدة للعمل — فقط لأجد نفسي غارقة في البيروقراطية. هذا البلد بحاجة إلى مهنيين طبيين بشكل عاجل. يمكنك أن تشعر بذلك في برلين: المستشفيات في أمس الحاجة إلى موظفين — سواء في التمريض، أو المختبرات، أو الأدوار السريرية. وها أنا ذا. مدربة، ومتحمسة، ومستعدة للمساعدة.
ولكن بدلاً من الدعم، قوبلت بالأوراق، واللوائح، والمتطلبات التي لا نهاية لها. كنت أريد فقط أن أساهم — أن أعمل.
أتذكر أيامي الأولى في برلين في مارس 2019. الشوارع الرمادية، والمباني الشاهقة — بطريقة ما، ذكرتني بكوريتيبا. كنت أتجمد لأنني لم يكن لدي معطف مناسب. وسرعان ما أدركت: ليس الطقس هو البارد هنا فحسب. يمكن أن تكون البيروقراطية كذلك أيضاً.
عرضت المساعدة أينما استطعت، حتى في دار لرعاية المسنين. لكنهم قالوا لي: "بدون شهادة ألمانية رسمية، لا يمكننا توظيفك." ثم جاء السؤال الذي أثر فيّ حقاً:
"إذا كنتِ طبيبة، فلماذا لا تعملين في مستشفى؟"
امتحان اللغة B2 – نجاحي الأول
شعرت أن اللغة الألمانية مرهقة، وبدت فكرة اجتياز امتحان باللغة الألمانية مستحيلة. قمت بترجمة وثائقي — شهادة الميلاد، السيرة الذاتية، شهادة عدم المحكومية — في باراغواي لأنها كانت أرخص.
ثم جاءت النكسة التالية: السلطات الألمانية لن تقبل تلك الترجمات. كنت عالقة في المنزل، أعتني بطفليّ الصغيرين... وأشعر بالعجز.
لقد درست الطب. أردت أن أكون طبيبة. ومع ذلك، شعرت أن كل شيء بعيد المنال تماماً.
ثم في أحد الأيام، صادفت منشوراً على LinkedIn بالصدفة. هكذا وجدت رينيه رايمان من Get2Germany. راسلته، وأجرينا مكالمة. أتذكرها بوضوح — لقد استمع، وفهم وضعي على الفور، ومنحني الأمل.
قال: "يمكنكِ فعل ذلك. وسنساعدكِ."
كانت تلك هي نقطة التحول.
بمساعدته، جمعت كل وثائقي مرة أخرى، وتمت ترجمتها بشكل احترافي، وقدمتها بشكل صحيح. في الوقت نفسه، بدأت التحضير المكثف لامتحان اللغة B2.
في يوم الامتحان، كنت متوترة. كنت أعرف أن هذا هو مفتاح مستقبلي في ألمانيا. لم يكن الأمر سهلاً. لكنني شعرت بالاستعداد.
واجتزته — من المحاولة الأولى.
هل تحتاج إلى مساعدة في امتحان اللغة B2؟ إليك كل ما تحتاج إلى معرفته عن FSP: لماذا هو مهم، وماذا تتوقع، وكيف تستعد بفعالية.
عدت إلى معطفي الأبيض – ومستعدة للخطوة التالية
بعد ذلك، اتخذت الخطوة التالية. تقدمت بطلب للحصول على وظيفة في عيادة طبية في برلين. ونجح الأمر — في 1 أبريل، بدأت وظيفتي الجديدة كمساعدة طبية (MFA). منذ ذلك الحين، أقوم بسحب الدم، وإجراء تخطيطات القلب الكهربائية، ومساعدة الأطباء في رعاية المرضى. لقد عدت إلى بيئة سريرية. عدت إلى فريق. عدت إلى نظام رعاية صحية يسمح لي أخيراً بفعل ما أحبه.
لكن هذه مجرد البداية. قريباً، أخطط لإجراء امتحان اللغة التخصصية (Fachsprachprüfung)، حتى أتمكن من أن أصبح طبيبة مرخصة بالكامل في ألمانيا. لدي هدف — والآن لدي الثقة لتحقيقه.
Share your story!
Have you had similar experiences or are you going through something similar right now? Share your story with us! Let’s support each other on this journey.

مجتمعنا هنا من أجلك
قد يبدو الطريق لتصبح طبيباً في ألمانيا كطبيب مدرب في الخارج أمراً مرهقاً في البداية. ولكن مع الدعم المناسب، كل شيء ممكن.
إذا كنت تواجه تحديات FSP أو عملية الترخيص، فلا تستسلم. احصل على المساعدة التي تحتاجها واستمر في المضي قدماً. أنت لست وحدك — هناك دعم متاح. وفي نهاية الرحلة، تنتظرك وظيفة أحلامك كطبيب في ألمانيا.
🤝🏽 أنت لست وحدك في هذا الطريق.
مع الدعم المناسب، يمكنك أن تنجح أيضاً – تماماً مثل سوريان.
سجل الآن في Get2Germany واتخذ الخطوة التالية نحو ترخيصك.
الأسئلة الشائعة
- ما مدى صعوبة امتحان اللغة الطبية (FSP) للأطباء المدربين في الخارج؟
غالباً ما يُنظر إلى FSP على أنه عقبة رئيسية بسبب المصطلحات الطبية المعقدة. ولكن مع التحضير المركز وخطة التعلم المنظمة – مثل تلك التي توفرها Get2Germany – يمكن تحقيقه بالتأكيد. - ما هي الوثائق التي أحتاجها للحصول على ترخيص كطبيب في ألمانيا؟
ستحتاج إلى شهادتك الطبية، والترجمات المعتمدة، وشهادات اللغة، وإثبات تدريبك الطبي، من بين أمور أخرى. يمكن أن تساعدك Get2Germany في البقاء منظماً والتأكد من تقديم كل شيء بشكل صحيح. - كيف تدعم Get2Germany الأطباء الدوليين في بدء حياتهم المهنية؟
ترشدك Get2Germany خلال عملية الاعتراف بأكملها — من فحص الوثائق إلى التحضير لـ FSP. إن دعمهم الشخصي، والتدريب اللغوي، والتحضير العملي يحدث فرقاً كبيراً.
